... Сидел слепец,
С протянутой рукою,
" - Подайте в Милости,
Любви и Доброты!
Подайте Веру и Надежду,
Сияние Духовной Полноты!
Я - Слеп!
И от рождения не вижу!
Не знаю я - Прямой и Вечный Путь,
Но жажду, алчу я,
Желаю видеть - Солнце Света,
И в Небесах хочу сердечком отдохнуть!
Кто может мне помочь, не знаю,
Кто может сердце - Оживить,
Чтобы наполнилось Лучистым Светом,
Чтоб я мог - Внутренним Сиянием жить!?
Подайте мне - кусочек "Хлеба!"
Слова Живительной Любви,
Чтобы насытилось моё Сердечко - "Небом",
Вкусило Манну Сокровенной Полноты!"
...Никто не может дать ответа,
Проходят люди, мимо, не спеша,
И нет в них - Радости,
Нет - Мира, нету - Света,
Душа заботами земли полна!
Вдруг слышит он - народ идёт,
И Голос Кроткий Говорит :
" Кто Сердцем чист,
Тот - Небеса Узрит!"
- Скажите, люди!
Мне слепцу, не видно!
Кто сей идёт среди толпы!?
И слышен Глас Сердец :
"Не видишь ты, слепец!
То есть - Спаситель
Ангельской Любви!
Он есть - "Огонь", и "Свет Творящий!"
Он есть - "Завет Халколиван",
Он - Радость, Мир, Надежда, Вера,
Ведущая в Духовный Ханаан!"
- О, Иисус! О, Сын Давидов!
Колено Ангельской Любви!
Прошу Тебя! Я - Умаляюсь!
Взгляни Ты на слепца,
И мимо не пройди!
Что есть я, Господи!?
Я - прах и пепел,
Не в силах сделать ничего,
Но верю я - Твоим Путям,
Взгляни, Владыка, на раба сего!
Хочу очиститься, и освятиться,
И видеть Путь Духовной Полноты,
Хочу Тебе - Сердечком поклониться,
И принести хотя бы - Искорку Хвалы!
Надеюсь! Верю я Твоим Заветам,
И знаю, Господи, Ты - Милость и Любовь,
Даруй мне, Господи - Прозренье,
Чтоб видеть Сердцем Твой Покров!
Хочу я видеть Путь Духовный,
И Сердцем восходить на Небеса,
И в Ангельских Святых Языках,
Сиять Заветом Вечного Огня!
Хочу Благоговеть перед Тобою,
И возносить Тебе ,
Прекрасный Фимиам,
Ты есть - Путь , Истина, и Жизнь,
Ведущий в Ангельский,
Лучистый Ханаан!
Надломленную трость Ты не сломаешь,
И лён курящийся - не угасишь!
В Любви его - Огнём Воспламеняешь,
Чтоб был он - Светочем в Ночи!
О, Мой Господь! Хоть я и нищ Душою,
Но сердцем я теперь богат,
Я в Духе Святом - вижу Небо,
И в Духе Святом - я Алмаз,
И как Сапфир - во сто карат!
То Слово - Живо, Вечно, Свято,
Что может сердце укрепить!
Тот Бог Живой, Огонь и Свет,
Что может - Радость Подарить!
О, Дух Святой! Ты - Светоч Жизни!
Ты есть Утешитель Сердец!
Слепцов - Заветом Исцеляешь,
Даруешь Ангельский Венец!
Росою, нежною Прохладой,
Ты наполняешь все уста,
Чтоб все приняли - Иисуса,
Прославили - "Любовь Христа!"
О, Дух Святой! Печать Завета!
Ты - Ревность, Милость, Небеса!
В Тебе я больше не слепец!
Я вижу Путь - Молитвенный, Прямой,
И на главе моей - "Лучистый, Истинный Венец!"
...Толпа людей проходит мимо,
Уж вскоре будет вечерять,
И видят люди, - нет Слепца Варфоломея,
Что в Милости просил - кусочка "Хлебушка" подать!
Он исцелён и внутренне, и внешне,
Его сердечко видит - Благодать,
Его глаза увидели - Иисуса,
Того, кто вскоре будет всем "Сынам",
Дары Святого Духа - в Милости давать!
Аминь! 2008.
Светлана Камаскина,
Эстония
Друзья!все стихи по темам Библии,
о Духе Святом, о Троице,Пятидесятнице на сайте -
1./ https://stihi.ru/avtor/kss1962
*****************************
сайт Церкви Пятидесятников ГЕРМАНИИ
2./ https://groups.germany.ru/1234383.html
*******************************
сайт Церкви Пятидесятников 3./ http://stihihve.ucoz.net/
*****************************
Приветствую Всех Христиан, Пятидесятников!Благословение для всех,в ком ревность молитвы сияет на иных языках Хвалы Благодати Божией!Дорогие Друзья!Все стихи - разрешено распространять и печатать - во всех издательствах и газетах Церкви пятидесятников! - автор Светлана Камаскина
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".