Проходит год. Мы, на часы, глядим с тревогой.
Вот, уже скоро, повстречаем Новый Год.
Какою дальше, по земле, пойдём дорогой?
Что этот год, своим приходом, принесёт?
Нам неизвестен путь, чему начало завтра.
Туда, печали, нет желания нести.
Увы, для завтра, не печатается карта.
По неизвестному приходится идти.
Мы ожидаем, как всегда, любви и счастья.
Поверим в чудо; и они, поверь, придут.
Но знаю: счастья нет без Божьего участья.
Лишь Божьи руки, счастье, к нам и приведут.
Я верю, счастье без любви, одно не ходит.
Кто любит ближнего - поистине счастлив.
Там, где любовь, туда и счастье в дом заходит,
И всех, как светом, в доме этом озарив.
Проходит год. Нас, на часах, торопит время.
Нам, с верой, в новый год пора, вперёд, шагать.
Ты Богу помолись; и в лучшее лишь веря,
Иди, с надеждой, своё новое встречать.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1826 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.